Comportement :
Lorsqu'un utilisateur du flux de travail traite une tâche, il constate que la possibilité d'utiliser les annotations/tampons est grisée.
Solution :
De par leur conception, les tampons de signature empêchent toute modification ou annotation ultérieure sur le document, à l'exception de l'ajout d'un autre tampon de signature.
La meilleure pratique consiste à s'assurer que l'activité de cachet de signature est effectuée vers la fin du flux de travail, lorsqu'il n'est plus nécessaire de réécrire sur le formulaire.
KBA applicable pour les organisations en nuage et sur site.
Veuillez noter : Cet article est une traduction de l'anglais. Les informations contenues dans cet article sont basées sur la ou les versions originales des produits en langue anglaise. Il peut y avoir des erreurs mineures, notamment dans la grammaire utilisée dans la version traduite de nos articles. Bien que nous ne puissions pas garantir l'exactitude complète de la traduction, dans la plupart des cas, vous la trouverez suffisamment informative. En cas de doute, veuillez revenir à la version anglaise de cet article.
Lorsqu'un utilisateur du flux de travail traite une tâche, il constate que la possibilité d'utiliser les annotations/tampons est grisée.
Solution :
De par leur conception, les tampons de signature empêchent toute modification ou annotation ultérieure sur le document, à l'exception de l'ajout d'un autre tampon de signature.
La meilleure pratique consiste à s'assurer que l'activité de cachet de signature est effectuée vers la fin du flux de travail, lorsqu'il n'est plus nécessaire de réécrire sur le formulaire.
KBA applicable pour les organisations en nuage et sur site.
Veuillez noter : Cet article est une traduction de l'anglais. Les informations contenues dans cet article sont basées sur la ou les versions originales des produits en langue anglaise. Il peut y avoir des erreurs mineures, notamment dans la grammaire utilisée dans la version traduite de nos articles. Bien que nous ne puissions pas garantir l'exactitude complète de la traduction, dans la plupart des cas, vous la trouverez suffisamment informative. En cas de doute, veuillez revenir à la version anglaise de cet article.